Расценки на перевод
А эта самая интересная страница сайта. О деньгах.
Полный прайс-лист на переводческие услуги (doc, 53K)
Наиболее популярные направления перевода:
Направление перевода |
Страница (1800 зн. с пробелами) |
Заказ свыше 50 стр. |
Устный перевод (1 час) |
Англо-русский |
230 |
200 |
400 |
Русско-английский |
260 |
230 |
Турецко-русский |
250 |
220 |
400 |
Русско-турецкий |
290 |
260 |
Татарско-русский |
230 |
200 |
400 |
Русско-татарский |
260 |
230 |
(!) В ближайшее время будет готов наш новый сайт. Информация по ценам на услуги на данном сайте может оказаться устаревшей, поэтому всегда уточняйте стоимость перевода у менеджера по телефону, электронной почте или смс.
"- Только нам нужно перевести как можно быстрее!"
У каждой работы есть срок сдачи. Письменный перевод, выполняемый в спешке с большей вероятностью будет содержать те или иные ошибки (опечатка, неправильно подобранный термин, не самый подходящий речевой оборот), что увеличивает нагрузку на наших редакторов. Поэтому у нас есть цены на "несрочные" и "срочные" заказы.
Сроки выполнения несрочного заказа при обычной сложности текста по наиболее популярным языкам (английский, немецкий):
1 сутки - 4 страницы;
2 суток - 10 страниц;
3 суток и более - 10 страниц в день плюс день для получения и сдачи задания.
В случаях , когда требуется выполнение перевода в более сжатые сроки, либо текст имеет повышенную сложность (узкоспециализированные тексты), либо имеются особые требования по оформлению работы, вёрстке, заказчику может быть предложено выполнение перевода по повышенной стоимости с коэффициентом от 1,1 до 2.
Пример. К нам во вторник обращается клиент, которому нужен перевод с английского на русский 20 страниц текста. По цене 230 рублей за страницу он гарантированно получит перевод в пятницу (хотя, если сделаем быстрее, сдадим в четверг), а по цене 230*1,3=299 рублей за страницу гарантированно получит качественный перевод уже в четверг.
Кто-то удачно сформулировал идею до нас: "качественно, быстро, недорого - выберите 2 из 3".
"- Мы звонили в другое бюро переводов, они говорят, что у них дешевле"
Имея за спиной солидный опыт работы в сфере переводов, знания в различных областях науки, техники и жизнедеятельности, мы ведём кропотливую работу по отбору переводчиков и контролю качества их работы. Критический подход применяется ко всему: орфографии, грамматике, умению красиво выражать мысли на языке перевода и навыкам подбора адекватных терминов.
Если мы найдём возможность выполнить ваш заказ без ущерба качеству, или при Вашей готовности к тому, что перевод, возможно, будет не на "отлично" а на "хорошо", мы сделаем вам скидку!
"- Мы готовы доплатить, но хотим, чтобы наш сайт на английском языке был не просто визитной карточкой, а привлекал зарубежных клиентов."
Вы можете заказать раскрутку сайта в англоязычном сегменте интернета по желаемым ключевым словам и фразам. Результатом работы, по которому будет производиться приёмка, является нахождение Вашего сайта в заказанном Вами диапазоне позиций среди результатов поисковых запросов по заказанным Вами ключевым словам в Google или Yandex.
Этот маленький сайт мы продвигали своими силами, не являясь профессионалами в деле раскрутки (SEOшниками). А ваш сайт будут раскручивать те же SEOшники, которым мы поручили наш новый сайт (на момент последнего редактирования данной страницы новый сайт находился на стадии разработки).
"- Принимаете ли вы оплату по безналу?"
Принимаем. Присылайте реквизиты, выставим счёт. А ещё принимаем:
- наличными;
- Яндекс.Деньги 41001228115982;
- Webmoney
* R130116215003
* E87972458594
* Z393241906867
- moneybookers 7667502@gmail.com;
- Unistream;
- Contact;
- Migom;
- Western Union |